À cause ?
À cause que
À date
- À mandné
À matin
À pleine épouvante
À tantôt!
A'a
Abreuvoir
- Abrier (s')
- Accoter
- Accrocher ses patins
- Achalandage
- Achaler
- Adon
- Adon (être d')
- Adonner
- Affaire
- Affiler un crayon
- Agace
- Agace-pissette
- Âge d'or
- Agraire
Agrais
- Aiguiser
- Aiguisoir
- All dresse
- Aller aux vues
- Allo
- Allophone
- Allumer
- Allure (avoir de l')
Amanché (mal)
- Amancher
- Ambitionner
- Amie de fille
- Anglais
- Anglais d'angleterre
- Anglo
- Annonce
Anyway
- Appel à frais virés
- Application
- Appliquer
- Appointement
- Après-midi
- Arachide
- Arracher (en)
- Arrêt
- Arrête moi donc ça
- Artchule
- Assez
Assis sur son steak
- Atocas
- Atritchure
- Attaboy (mon gars)
Attache ta tuque
- Attends minute lâ !
- Attriqure
- Au plus sacrant
- Aura
- Avan' hier
- Avant-midi (l')
Avoir de l'eau dans cave
- Avoir de la broue dans le toupet
- Avoir de la misère
Avoir du front tout le tour de la tête
- Avoir fait les labours d'automne
- Avoir froid dans le dos
- Avoir la chienne
- Avoir la crotte au cul
Avoir la guédille au nez
- Avoir le goût
- Avoir le piton collé
- Avoir le tour
- Avoir plein le pompon
- Avoir soif comme un trou à sing
- Avoir son voyage
- Avoir su
Avoir une petite crotte sur le coeur
- Ayoye !
- Babaille
- Babiche (cuir de)
- Babillard
- Baboche
- Babouches
- Baccalauréat
- Bachelor
- Bâcler
- Bacon
- Badloque
- Badlucké
- Bain
Baise-la-piasse
- Balance
- Balancer
Balanciner (se)
- Balançoire
- Balayeuse
- Balcon
- Baliyer
- Baloney
- Baloune
Balus
- Banc de neige
- Banque
Baptême !
- Baptinse !
- Bar laitier
- Baraudage
- Barbotine
- Bargainer, barguiner
- Barrer (la porte)
Barrouette
- Bas
- Bas court au pier platte
- Base-ball
- Bass
- Baswell
- Bat (un)
- Bâtard !
- Batch (une)
- Batêche !
Baveux
- Bazou
Bébé lala
Bébelle
- Bec
- Bécosses
Bédaine
- Bédaine de bière
- Beigne
- Bell
- Ben
- Ben aller
- Ben manque
- Ben raide
- Ben voyons donc !
- Bête
- Bête (c'est la)
- Bettes
- Bézouigne
- Bibitte, bébitte
Bicycle à gaz
- Bicycle à pédales
- Bicycle, bécique
- Bienvenue
- Binerie
- Bines (au lard)
- Bitch
- Bizoune
- Bizouner
- Blairer
- Blast
- Blaster
- Blé d'inde
- Blendeur
- Bleu marin
- Bleuets
- Bloc-appartements (ou bloc)
- Bloke
- Blonde
- Bobépine
Bobettes
- Bock
- Boète
- Boeufs (les)
- Boisson (la)
- Bolé
- Bole
- Bombe
- Bonjour
Bonyenne !
- Bord
- Bordeaux
- Borne-fontaine
- Boss des bécosses
- Bosser
- Botche, butche
- Botcher
- Botcheux, botcheur
- Botté
- Bottes
- Boucane
- Boules
- Bouncer
- Bourré
- Bourrer
- Bourse
- Boyau (d'arrosage)
- Bozo (faire le)
- Braillard
- Brailler
- Brake à bras
- Branler
- Branler dans le manche
- Branleux
- Brassière
- Breaker
Bretter
- Breuvage
- Briser
- Broche à foin
- Brocher
- Broches
- Brosse
- Broue
- Brulôt
- Brun
- Brunante (à la)
- Bs
- Bullshit
- Bum
- Bumper (verbe)
- Bumpeur
- Bus (autobus)
- C'est (donc) de valeur
- C'est beau
- C'est ça qui est ça
C'est changer 4 trente-sous pour une piasse
- C'est correc'
- C'est le bout' du bout'
- C'est mon bag
- C'est pas toute mais
- C'est pas vargeux
- Ça fait !
- Ça prend
- Ca prend pas la tête à papineau
- Cabane à sucre
- Cabaret
- Cadran
- Cailler
- Caler
Câlice !
Câlique !
- Caller
Caller l'orignal
- Caller malade
- Calotte
- Calvaire !
- Calvasse !
- Calvenusse !
- Caméra
- Camisole
- Camp
- Can(-ne)
- Canadien (de montréal)
- Canal
- Canard
- Canceller
- Canneberge
- Canter (se)
- Cantine
- Capot
- Capoter
- Cardinal
- Caribou
- Carreauté
- Cartable
- Carte-soleil
- Carwash
- Cash
- Casher un chèque
Casque de bain
- Cassé
- Casse de poils
- Casse-croûte
- Casse-tête
- Casser un caractère
- Casser un moteur
- Casseur de party
- Catcher
- Cave
- Cèdre (du canada) (blanc)
- Cédule
- Cellulaire
- Cenne
- Cenne noire
- Cent watt
Cerise sur le sundae (la)
- Chaise berçante
- Chalet
- Chandail
- Change
- Char
- Char de marde
- Charger
- Charrue
- Chaud
- Chaudière
- Chauffer
- Chaussettes
- Cheap
- Checker
- Chesterfield
- Chevreuil
- Chez-nous
- Chez-vous
- Chiâler
- Chicane
- Chicaner
- Chicks
- Chien
- Chienner
- Chier
- Chier des taques
- Chier un os
- Chieux
- Chiquer la guenille
- Chirer
- Chnoutte
- Chocolatine
- Choke
- Chokeur
- Choquer (se)
- Chu
- Chum
- Ciboire !
- Cibole !
- Ciboulot
- Circulaire
- Clairer quelqu'un
- Clancher
- Claque
- Claquer
- Classeur
- Clavarder
- Clearer
- Cliquer
- Clock (la)
- Club sandwich
- Clutch (la)
- Cochons
- Cocotte
- Coffre à crayons
- Coffre à gants
- Cohon
- Coke
- Côline !
Côline de bine !
- Collation
- Collège
- Colon
- Colonne
- Combines
- Commanditaire
- Comme du monde
- Comme une queue de veau
- Commercial
- Compagnie
- Compter (un but)
- Condo
- Conter
- Cooler
- Coquerelle
- Cossin
- Costume de bain
- Cotteur
- Couch
Coucoune
Coudonc !
- Couenne
- Couette
- Couette & café
- Couler
- Coupe longueuil
- Couple (une)
- Cour
- Cour à bois
- Cour à scrap
- Courir la galipotte
- Courriel
- Coûter un bras (me)
- Couverte
- Crampé (de rire)
- Crayon
- Crème à glace
- Crème glacée
Crème glacée molle
Crémone
- Cretons
- Creu, creuseur
- Criard
- Crime !
- Crinquer
Crisse !
- Crisser
- Crisser patience
- Cristi !
- Cristophe !
- Croche
- Croissant
- Crosse
- Crosser (se), crosser qqun
- Crosseur
- Crotte
- Cruchon
- Cruiser
- Culottes
- Cute
- D'une shot
- Danseuse (nue)
- Dash
- De d'ça
- De la scrap
- De même
- De quoi
- Débarbouillette
- Débarque
- Débarquer
- DEC
- Décâcrisser
- Décalissé
- Décalisser
Décâlisser, décrisser
- Décalvassé
- Dèche, décher
Déconcrisser
- Décrisser
- Dégreyer (se)
- Déguédine !
Déguédiner
- Déjeuner
- Démarder (se)
- Dépanneur
- Dequesser?
- Dérenché, déwrenché
- Dess
- Dessour
- Détour
- Deux de pique
- Dézipper
- Diable
- Diète
- Dîner
- Dispendieux
- Dix-roues
- Domper
- Dondon
- Dôpe
- Doper (se)
- Doudoune
- Draffe
- Drette
- Drill
- Drum
- Drummeur
- Dull
- Duplex
- È
- Écarter (s')
- Échalote
- Échevelé
Écoeurant
- Ecornifler
- Ecouter la télé
- Ecouter une vue
- Écraser (s')
- Efface
Effouarer (s')
- Effrayant
- Embarquer
- En autant que
- En avoir plein le casque
- En avoir plein le ciboulot
- En avoir plein le truck
- En avoir plein son truck
- En avoir ras le pompon
En bédaine
- En d'sour
- En dedans
En hostie, en calice, en titi, en simonac, en tabarnak, etc.
- En masse
- En maudit
- En mettre un char pis une barge
- En plein ça
- En s'il-vous-plaît !
- En spécial
- En t'lé cas
- En té cas
- En vente
- Encan
Enfant d'chienne
Enfarger (s')
- Engagé
- Envoyer la main
Enwèye !
- Épais
- Épicerie (faire son)
- Épingle à couche
- Épingle à linge
- Épinglette
- Épluchette (de blé d'inde)
- Er'virer boutte pour boutte
- Er'virer de bord
- Ergar
- Es-tu fait en chocolat ?
- Espadrilles
- Essence
Esti !
- Estik !
- Étage
- Etampe
- Été des indiens
- Être à boutte
- Être accoté
- Être au boutte
Être casque de bain
- Être dans le champ
Être dans le jus
- Être dans les patates
- Être en shape
- Etre epais dans le plus mince
- Être fourré
Être habillé comme la chienne à jacques
- Être mieux de
- Être parti sur une baloune
- Être plein
- Être regardant
- Être rendu
- Être sul party
- Être sur le carreau
Être sur son 36
- Étriver
- Étui à crayon
- Évacher (s')
- Éventuellement
- Face
- Face à claque
- Face de pet
- Fachier
- Faire du brake à bras
- Faire du pouce
- Faire dur
- Faire embarquer (se)
- Faire enfirouaper (se)
- Faire fourrer (se)
- Faire la baboune
- Faire la commande
- Faire le saut
- Faire le/du boudin
Faire passer un sapin (se)
- Faire patate
- Faire simple
- Faire son frais
- Faire son smart
- Faire un switch
- Faire une plug
- Fais-toi aller les méninges
- Fak
- Fake
- Faker, fèquer
- Farme Tayeule
- Farmer
- Fédéraliste
- Ferme ta boîte
- Ferme ta trappe
- Fesser
- Fesser dans le dash
- Fête
- Feu au cul (avoir le)
- Feu de foyer
- Fèves
- Fif
- Fifure
- Filière
- Filière 13
- Film
- Fin fond des creux
- Fin(e)
- Fiter
- Flambette
- Flâner
- Flasheurs
- Flat
- Fleurdelisé
- Flo
- Flounne
- Flush
- Flusher
- Flux (avoir le)
- Fly
- Flyé
- Flyer
- Foin
- Football
- Fort (du)
- Foufounes
- Fouich fouich
Fouille-moé
- Foulard
- Fournaise
- Fournaise à l'huile
- Fourrant
- Fourrer
Fourrer le chien
- Foxer un cours, l'école
- Frais-chié
- Français
- Français de france
- Frapper un noeud
- Frencher
Frette
- Fridge
- Froque (une)
- Fucké
- Fucker
- Fucker le chien
- Fuckeur
- Fucking
Gad', gâr , ga, gagaga, r'gad, argad, ergar
- Gadoue
- Gager
- Gageure
- Galerie
- Galopin
- Game
- Game (être/ ne pas être)
- Gang
- Garde-robe
- Gardienne
- Garocher
- Garocher (se)
- Gauler (se)
- Gaz
- Gazant
- Gazer
- Gelé
- Gesteuse
- Giblotte
- Gidoune
- Gigon
- Giguer
- Gino
- Gniochon, gniochonne
- Gogosse
- Gomme
- Gossage
- Gossant
- Gosser
- Gosses
- Gougoune
- Goûter
- Goûter bon
- Graine
- Graisseuse
- Grand flanc mou
- Gratte
- Gratteux
- GRC
- Grosse poche
- Grouiller
- Grouiller (se)
- Gruau
- Guédille
- Guenillou
- Guidoune
- Gun
- Habillé comme la chienne à jacques
- Habit
- Habit-shell
Habitant
- Hamburger
- Havel
- Heavy
- Hier à soir, hier au soir
- Hockey
- Hora
- Hose
- Hot chicken
- Hourra
- Huart
- Hydro
- Icitte
- Immigrant reçu
- Importé
- Indépendantiste
- Innocent
- Insécure
- Interurbain
- Inuit
- Iroquois
- Itinérant
- Itou
- J'haïs
- Jambon
- Jammé
- Jammer
- Jaquette
- Jardin
- Jarnigoine
- Jarret
- Jaser
- Je suis correc'
- Jello
- Jo
- Joke
- Jonc
- Joual
Joual vert !
Jouer aux fesses
Kétaine
- Ki-wi
- Kif kif
- Kodak
- L' fun (être)
- L'école secondaire
- La bonne femme est en rabette
- Là là
- La montagne
- Là tu parles !
- Laboratoire
- Lâcher du lousse
- Lâcher un wack
- Laisser faire
- Laite
- Large
- Lavage
- Laverie
- Laveuse
- Lé
- Le diable est pogné dans place
- Le fleuve
- Le mont-royal
Lendemain de veille (être)
- Les nerfs !!
- Lettres moulées
- Libéral (parti)
- Libre-service
- Licence complète
- Licher
- Licheux de cul
- Lift
- Limoneux
- Linge
- Liqueur
- Liquid paper
- Livre
- Loafer (un cours)
- Loafterbable
- Longue-distance (appel)
- Lousse
- Loyaliste
- Lulus
- Lumière
- Lunch
- Lunetterie
- Lutte
- Lutter
- M'a
- Magané
- Magasiner
- Maïs en crème
- Mais que
- Maïs soufflé
- Mal chié
- Malard
- Malin
- Malle
- Maller
- Manette
- Manger ses bas
- Mangeur de balustre
- Manquer
- Marde
- Mardeux
Maringouin
- Matante
- Matcher
- Maternelle
- Maudit !
- Mauditement
- Mautadit !
- Mec
- Méchant
- Médium
- Mêlé
- Même à ça
- Mémère
- Mémérer
- Mer (la)
- Mets-en !
- Mettons que ...
- Mettre ses culottes
- Meuf
- Minke
- Minoune
- Minque
- Mitaines
- Mitte
- Mohawk(s)
- Moi avec
- Mon dou !
- Monde
- Mongole
- Mononcle
- Montagnais
- Montée
- Moppe
- Mottons
- Moufette
- Mouillasser
- Mouiller
- MTS
- Muffin
- N'importé quoi
- Napkin
- Ne pas filer
- Neige fondante
- Néo-québécois
- Neu
- Newfie
- Niaisage
- Niaiser
- Niaiser (quelqu'un)
Niaiser avec la puck
- Niaiseux
- Noirceur
- Noliser
- Nono
- Nordiques
Nounoune
- Obstiner (quelqu'un)
- Obstineux
- On n'est pas sorti du bois
- Ora, aura (voir aussi hourra)
- Ordinaire
- Oreilles dans le crin (avoir les)
Oreilles de crisse
- Orignal
- Osti !
- Ostin de boeuf !
- Ouaouaron
- Oui
- Ouin
- Outaouais
- Outarde
- Ouvrage
- Pamphlet
- Pantoute
- Papier collant
- Paqueté
- Par exemple
- Parc (de stationnement)
- Parche
- Pareil
- Parenté (la)
Parler (à quelqu'un) dans le casque
- Parlure
- Parlures
- Parquer
- Partir
- Party
- Pas (si) pire
- Pas pire (être)
- Passe
- Passe-partout
- Passer au cash
- Passer un télégraphe
- Patate (grosse)
- Patate de sofa
- Patates pilées
Pâte à dent
- Pâté à viande
- Pâté chinois
- Patente
- Patente à gosse
- Patenter
- Paver
- Pedleur
- Peewee
- Peinturer
- Pelle à stime
- Pentré
- Pépine
- Péquiste
- Perdrix
- Pesant
- Peser
- Peser sua suce
- Peser sul piton
- Pétacles
- Pétard
Péter de la broue
- Péter la baloune
- Péter un rubber sur le bord d'un cotter
- Péter une crise
- Péter une/sa coche
- Péteur
- Petits chars
- Piasse
- Pic
- Pic-bois
- Pichet
- Pichou
- Pick
- Pickles
- Picosser
- Pièce
- Pied
- Pierre, jean, jacques
- Piger
Pigrasser
- Piler
- Ping-pong
- Pinotte
- Piochon
- Pis
- Pissette
- Pissou
- Pitcher
- Pitcher (se)
- Piton
Piton (être de bonne heure sur le)
- Pitonner
- Pitou
- Pitoune
- Place
- Placoter
- Planchette
- Plaster
- Plat
- Platte
- Plein le casque
- Pleumer
- Plotte
- Plug
- Pluguer
- Poche
- Pocher
- Pogné la chiasse
- Pogner
- Pogner le beigne (se)
- Pogner les nerfs
- Pogo
- Pointe
- Police
- Pommes de route
- Popsicle
- Poqué
- Poqué
- Portage
- Porter
- Portique
- Pot
- Poudrerie
- Poudreuse
Poupoune
- Pousse-mine
- Pousser (se)
- Poutine
- Prendre une (des) chance(s)
- Prendre une marche
- Présentement
- Prime (être)
- Promener
- Puck
- Puff
- Punché
- Puncher
- Pure laine
- Push-up
- Pusher
- Q-tip
- Quand le boeuf veut chier dans la pelle
- Quatre-roue
- Québec
- Queneuilles
- Quessé ? / quossé ?
- Quésséssâ ?
- Quétaine
- Quêteux
Radio cadenas
- Ramancher
- Rang
- Rapailler
- Raquette
- Record
- Reculons (le)
- Red neck
- Réduit
- Reel
- Régulier
- Relish
- Renverse
- Rester
- Rester platte
- Retardé
- Retontir
- Réveille
- Rêver en couleurs
- Revoler
- Revoyure (à la)
- Ride
- Robine
- Robineux
- Roche
- Ronde (la)
- Rondelle
- Root beer
- Rossignol
- Rôteux
- Rôtie
- Roue
- Rouge-gorge
- Rouvrir
- Rubber
- Running
- S'en câlicer, s'en sacrer
- Sabon
- Sac
- Sac d'école
- Sac gonflable
- Sacoche
- Sacrament !
- Sacrer
- Sacrer patience
- Sacrer son camp
- Sacrifice !
- Safre
- Salle de bain
- Salle de montre
- Salsa
- Sans-abri
- Sans-dessein
- SAQ
- Saran wrap
- Sauter la clôture
- Sauter une/sa coche
- Sauver
- Savonnier
- Schack
- Schnolles
- Scotch-tape
- Scott towel
- Scramer
- Scraper
- Scrapeur
- Scrigne
- Scrinning
- Se faire prendre les culottes à terre/baissées
- Se péter le bicycle
- Se pêter les bretelles
- Se pogner le cul
- Sécheuse
- Séchoir
- Secondaire
- Secousse
- Sécure
- Seigneur !
- Semi-détaché
- Sentir l'esprit d'équipe
- Sentir le (petit) canard à ' patte cassée
Sentir le swing
Sentir le tipépère qui monte la côte
- Sentir le [sacre au choix]
- Séparatiste
- Séraphin
- Serin
- Serrer
- Set carré
- Shampoo
- Shift
- Shoe-claque
- Shop
- Short cut
- Si pire
- Siffleux
- Simonaque !
- Simple
- Sing
- Sirop
Sirop de poteau
- Six-pack
- Skidoo
- Slack
- Slaquer
- Sleepin'
- Sleeping bag
- Sloche
- Slomo
- Slotte
- Smatte
- Smoke
- Smoked meat
- Snicks
- Snoreau
- Soccer
- Soda
- Sortir du garde-robe
- Sou
- Souffleuse
- Souper
- Sous
- Sous-marin
- Souverainiste
- Spagatte
- Spare
- Spécial
- Stationnement
- Steak des pauvres
- Sti !
- Stock
- Stooler
- Strap dans la poulie
- Strappe
- Strapper
- Sua
- Suce
- Sucette
- Suceux
- Suçon
- Suisse
- Suite
- Suiveux
- Sul
- Supporter
- Supposé
- Sur le cul (être)
- Sur le pouce
- Sur le sens du monde
- Sureté du québec (sq)
- Swing la bacaisse dans le fond de la boîte à bois
- Switcher
- Système de son
- T'as pas d'affaires
- Tabagie
Tabarnak !
Tabarnouche !
- Tabarouette !
- Tabaslake !
Tablette (bière)
- Tabouère !
- Tafloune
- Tanné (être)
- Tantôt
- Taouin
- Tape
- Tapis
- Tapon
- Taponner
- Targuetter
- Tarla
- Tasser (se)
- Tata
Tataouiner
- Tatoo
- Température (belle ou mauvaise)
- Tempête de neige
- Tennis
- Terrasse(s)
Têtes carrées
- Têteux
- Théatre
Ti-cul
- Ticket
Tiguidou
- Tip
- Tipoune
- Tire (d'érable)
Tirer une bûche (se)
Tite-frette
- Titi (en)
- Toé
- Tomber de son jack
- Tomber en amour
- Toryeu !
- Toton
- Touch (avoir la)
- Tough
- Toune
- Toune (2ème acception)
- Tour de (avoir le)
- Tourlou
- Tourtière
- Tout drette
- Toute
- Toutou
Toutoune
- Tower
- Towing
- TPS
- Track
- Trailer
- Trainerie
- Transfert
- Traversier
- Trempe
- Trempette
- Trente-sous
- Triplex
- Trippant
- Tripper
- Trou
- Troubles
- Trousse
- Truck
- Truster
Tu (précédé de
- Tuque
Turlutte
- TVQ
- Twit
- Twititeur, twiditeur
- U de M
- U-turn
- Un gars s'essaye
- Unifolié
- UQAM
- Ustensiles
- Va donc toé!
- Vache
- Vadrouille
- Valise
- Van
- Varger
- Varloper
Vedge
- Vedger
- Veillée
- Vente de garage
- Ventes (être en)
Viande !
Viarge !
Viargénisse !
- Viargette!
- Vidanges
- Vidangeur
- Vieille reguine
- Violoneux
- Virer
- Virer de d'tsour
Vlimeux
- Voyageage
- Vrai/faux comme un diamant canadien
- Vue (une)
- Waitress
- Wapiti
- Washer
- Watcher
- Wavy
- Wawaron
- Widiteur
- Winshil
- Wipeurs
- Wouache !
- Wrench
- Y a rien là
- Y mouille a boire debout
- Y'a ça
- Y'ont
- Yâob
- Yé
- Yeule
Yinque
- Yogourt
- Zezette
Zigonner
- Zippeur
- Zucchini
Filtrez !
ExpressionsVocabulaire
Sacres
Déformations

tabarnak !
( se dit aussi : tabarnouche, Tabarouette, tabouère, tabaslake )
Définition
Putain ! :O
Prononciation
Tabarnak
Mot religieux d'origine
Tabernacle
Combinaisons communes
'stie d'tabarnak, Câlisse de tabarnak, Criss' de tabarnak
Formes atténuées
tabarnouche, Tabarouette, tabouère, tabaslake
Usage et utilisation du terme
Attention : ce terme est vulgaire !Votes
38 personnes aiment cette entrée !
c'est changer 4 trente-sous pour une piasse
Définition
C'est du pareil au même.
Exemple
passer par la 20 ou la 40, c'est changer 4 trente-sous pour une piasse.
>> Traduction : Prendre l'autoroute 20 ou l'autoroute 40, c'est du pareil au même.
Origine
4 X 0,25 = 1 dollar = 1 piastre. Ça vient en partie du fait qu'il avait fallu, à l'arrivée du dollar canadien (vers 1860), changer ses sous dans la nouvelle monnaie. Voir Trente-sous.
Votes
32 personnes aiment cette entrée !Votez pour « c'est changer 4 trente-sous pour une piasse »

viarge !
Définition
Putain !
Mot religieux d'origine
Vierge
Combinaisons communes
Formes atténuées
Votes
25 personnes aiment cette entrée !
en hostie, en calice, en titi, en simonac, en tabarnak, etc.
( se dit aussi : Être en beau [sacre]. )
Définition
"En" suivi du "sacre" québécois de votre choix, qu'il soit brut (tabarnak) ou atténué (tabarouète), signifie "beaucoup", "vachement", "hyper", "très".
Définition 2
Être en [mettre ici un sacre au choix] = être en colère.
Exemple
C'est bon en ostie.
>> Traduction : C'est très bon.
Exemple 2
Je suis en tabarnak.
>> Traduction : Je suis furieux
Exemple 3
Je suis en beau sacrament.
>> Traduction : Je suis vraiment furieux.
Votes
22 personnes aiment cette entrée !Votez pour « en hostie, en calice, en titi, en simonac, en tabarnak, etc. »

Sentir le tipépère qui monte la côte
Définition
Puer
Usage et utilisation du terme
Ce terme est surtout utilisé par les plus âgés
Ce terme est peu utiliséVotes
22 personnes aiment cette entrée !Votez pour « Sentir le tipépère qui monte la côte »

à cause ?
Définition
Utilisé parfois à la place de "Pourquoi ?"
Définition 2
Utilisé parfois à la place de "Parce que"
Exemple
À cause tu fais ça de-même? (surtout employé au saguenay et en gaspésie)
>> Traduction : Pourquoi tu fais ça comme ça?
Exemple 2
À cause que c'est faite comme ca.
>> Traduction : Parce que c'est faite comme ca.
Usage et utilisation du terme
Ce terme est utilisé surtout dans les régions suivantes : certaines régions seulementVotes
19 personnes aiment cette entrée !
cerise sur le sundae (la)
Définition
Sens négatif, par ironie : La goutte qui fait déborder le vase.
Définition 2
Sens positif : juste ce qui manquait pour que ce soit parfait.
Prononciation
sonn'dé
Exemple
pis là, la cerise sur le sundae, je pogne un flat, esti!
>> Traduction : Et là, la goutte qui fait déborder le vase, je crève un pneu, putain!
Votes
19 personnes aiment cette entrée !Votez pour « cerise sur le sundae (la) »

déconcrisser
Définition
Démonter, bouziller.
Exemple
J'ai déconcrisser ma radio en la pitchant par le chassis.
>> Traduction : J'ai bouzillé ma radio en la lançant par la fenêtre.
Origine
De crisse.
Votes
19 personnes aiment cette entrée !
tirer une bûche (se)
Définition
S'assoir.
Exemple
Viens t'en, tire-toi une bûche.
>> Traduction : Viens, prends-toi une chaise.
Votes
18 personnes aiment cette entrée !Votez pour « tirer une bûche (se) »

vlimeux
( se dit aussi : vnimeux )
Déclinaison
vlimeuse, vnimeuse
Définition
Taquin, farceur, coquin.
Exemple
Gâr' donc c'qu'ya faite le p'tit vlimeux.
>> Traduction : Regarde ce qu'il a fait le petit coquin.
Usage et utilisation du terme
Ce terme est surtout utilisé par les plus âgésVotes
18 personnes aiment cette entrée !
fouille-moé
Définition
Je ne sais pas du tout.
Prononciation
fouille-moé
Exemple
Ah, vraiment, fouille-moé, je sais pas son nom.
>> Traduction : Ah, vraimnet, je n'en ai aucune idée, je ne sais pas son nom.
Votes
17 personnes aiment cette entrée !
avoir la guédille au nez
Définition
Avoir le nez qui coule, ou la morve au nez
Exemple
Il avait du givre dans la barbe, les lunettes buées et la guédille au nez.
Exemple 2
Va te moucher, tu as la guédille au nez !
Votes
16 personnes aiment cette entrée !Votez pour « avoir la guédille au nez »

écoeurant
Définition
Super, génial.
Définition 2
Dégueulasse.
Exemple
C'est écoeurant comme c'est bon, ce plat.
>> Traduction : C'est fou comme c'est bon, ce plat.
Exemple 2
>> Traduction : C'est écoeurant ce plat.
Nota bene
Eh oui, ce terme possède à la fois les deux sens opposés.
Votes
16 personnes aiment cette entrée !
côline de bine !
Définition
Putain !
Votes
16 personnes aiment cette entrée !Votez pour « côline de bine ! »

caller l'orignal
Définition
Sens propre : imiter le bruit de l'orignale en rut, afin de l'attirer (chasse).
Définition 2
Sens figuré : Vomir après une cuite
Prononciation
câler, "a" très près du "o"
Origine
De l'Anglais "to call", appeler
Votes
15 personnes aiment cette entrée !Votez pour « caller l'orignal »

effouarer (s')
Définition
S'affaler.
Prononciation
éffouérer, éffouarer.
Exemple
Je n'ai qu'une envie pour ce dimanche : m'effouarer devant la télé toute la journée.
>> Traduction : Je n'ai qu'une seule envie pour ce dimanche : rester affalé devant la télé toute la journée.
Usage et utilisation du terme
Ce terme est utilisé surtout dans les régions suivantes : certaines régions seulementVotes
15 personnes aiment cette entrée !
niaiser avec la puck
Définition
Hésiter, tergiverser.
Exemple
arrêtes donc de niaiser avec la puck et décide toé.
>> Traduction : arrête d'hésiter et décide toi.
Origine
Expression issue du hockey, où le hockeyeur peut s'éterniser en possession de la rondelle et ne rien faire de constructif avec elle, soit "niaiser avec la puck".
Votes
15 personnes aiment cette entrée !Votez pour « niaiser avec la puck »

péter de la broue
Définition
Raconter des mensonges, se vanter en inventant des histoires.
Exemple
J'y crois pas à ses histoires, il pète de la broue.
>> Traduction : J'y crois pas à ses histoires, il raconte n'importe quoi.
Votes
15 personnes aiment cette entrée !Votez pour « péter de la broue »

lendemain de veille (être)
Définition
Avoir la gueule de bois.
Exemple
Je suis vraiment lendemain de veille, j'ai brossé comme un malade hier.
>> Traduction : J'ai vraiment la tête dans le cul, j'ai pris une cuite de ouf hier.
Votes
15 personnes aiment cette entrée !Votez pour « lendemain de veille (être) »

casque de bain
Définition
Bonnet de bain.
Définition 2
Personne stupide
Prononciation
casse de bain
Votes
14 personnes aiment cette entrée !
joual vert !
Définition
Putain !
Prononciation
joualverre!
Votes
14 personnes aiment cette entrée !
habitant
Définition
Paysan. Péquenot. Plouc.
Exemple
crisse qu'yé habitant ton frère, il arrête pas de roter.
>> Traduction : Putain, il est vraiment beauf ton frère, il n'arrête pas de roter.
Nota bene
Vous imaginez les sourires amusés quand le touriste français demande "je désire loger chez l'habitant" quand il cherche une auberge familiale.
Votes
13 personnes aiment cette entrée !
parler (à quelqu'un) dans le casque
Définition
Engueuler.
Prononciation
Parler dans l'cass'
Exemple
m'a y parler dans l'casque.
>> Traduction : Je vais l'engueuler.
Votes
13 personnes aiment cette entrée !Votez pour « parler (à quelqu'un) dans le casque »

sirop de poteau
Définition
Faux sirop d'érable, à base de sucre issus de végétaux moins chers. sirop de table.
Prononciation
Selon les régions, on prononce "pôôteau", en appuyant bien sur le premier o, ou alors " pote-o" avec un premier o ouvert et court.
Exemple
Il est pas bon ton sirop de poteau.
>> Traduction : Il est pas bon ton faux sirop d'érable.
Origine
L'idée est de considérer les poteaux (en bois) comme de faux arbres.
Votes
13 personnes aiment cette entrée !Votez pour « sirop de poteau »

toutoune
Définition
Femme enveloppée.
Usage et utilisation du terme
Ce terme est utilisé surtout dans les régions suivantes : Capitale-Nationale,Centre-du-Québec,Côte-Nord,Gaspésie–Îles-de-la-MadeleineVotes
13 personnes aiment cette entrée !
en bédaine
Définition
Torse-nu
Exemple
yé tout le temps en bédaine, ton chum.
>> Traduction : Il est tout le temps torse-nu, ton copain.
Votes
12 personnes aiment cette entrée !
oreilles de crisse
Définition
Snack typique des cabanes à sucres, il s'agit d'une friture de gras avec du sel. À l'extérieur des cabanes à sucres, il est pratiquement impossible de trouver des oreilles de crisse.
Origine
Ici, "crisse" est une déformation de "Christ".
Votes
12 personnes aiment cette entrée !Votez pour « oreilles de crisse »

déguédiner
Définition
Se dépêcher.
Exemple
Envoye, déguédine, on est en retard.
>> Traduction : Allez, dépêche toi, on est en retard.
Votes
11 personnes aiment cette entrée !
être habillé comme la chienne à jacques
( se dit aussi : Être attriqué comme la chienne à Jacques )
Définition
Être très mal habillé, porter des vêtements très mal assortis.
Exemple
Osti tabernak t'es habillé comme la chienne à jacques !
>> Traduction : Putain t'es très mal habillé !
Origine
Selon la légende, un certain Jacques Aubert avait une chienne qui perdait ses poils à cause d'une maladie. Pour qu'elle n'attrape pas froid, son maître lui faisait porter des vêtements récupérés.
Votes
11 personnes aiment cette entrée !Votez pour « être habillé comme la chienne à jacques »

maringouin
Définition
Moustique (piqueur).
Exemple
J'ai des piqûres de maringouin partout sur les bras.
>> Traduction : J'ai des piqûres de mousitque partout sur les bras.
Nota bene
On dit aussi moustique au Québec.
Votes
11 personnes aiment cette entrée !Sur Amazon.fr
Les Français aussi ont un accent | ![]() | de Jean-Benoît Nadeau EUR 7,95 Achetez le ! |
Guide de survie des Européens à Montréal | ![]() | de Hubert Mansion EUR 19,99 Achetez le ! |
Tout savoir sur le Québec | ![]() | de Pierre Daveluy EUR 9,99 Achetez le ! |
Les Aventures de Tintin : Colocs en stock : Edition en québécois | ![]() | de Hergé EUR 9,95 Achetez le ! |
Travailler ou étudier au Canada 2e Edition | ![]() | de Amina Yala EUR 19,90 Achetez le ! |






